雜問(wèn)防淫類(lèi)(十問(wèn)十答)
【原文】問(wèn),普門(mén)品云,若有眾生,多于淫欲,常念恭敬觀世音菩薩,便得離欲。何為其然也。?答,色是迷津,佛乃覺(jué)路。覺(jué)之破迷,猶燈之破暗,此定理也。孔子曰,茍志于仁矣,無(wú)惡也。不其然乎。
【譯白】問(wèn):“《普門(mén)品》上說(shuō):‘若有眾生,多于淫欲,常念恭敬觀世音菩薩,便得離欲。’是何緣故?”?答:“色使人迷惑,佛使人覺(jué)悟。覺(jué)悟破迷惑,猶如燈光之破黑暗,此是定理。孔子說(shuō):‘若有志于仁義道德的,即無(wú)有惡。難道不是嗎?’”
【原文】問(wèn),夢(mèng)中所見(jiàn)天榜,名次往往奇驗(yàn),固無(wú)所疑。但世間每一國(guó)土,有一種字體。則天上必別有天書(shū),凡眼不識(shí)。凡眼若識(shí),豈天上反奉人間之字耶。?答,夢(mèng)中天榜,皆由自心感通。自心但有此方之字,無(wú)天書(shū)之體,故所見(jiàn)亦唯此方之字耳。譬如夢(mèng)中聞鬼神語(yǔ),南方人夢(mèng),音同南方,北方人夢(mèng),音同北方也。
【譯白】問(wèn):“夢(mèng)中所見(jiàn)天榜,名次往往出奇靈驗(yàn),固然無(wú)需懷疑。但世間每一不同的國(guó)土,即有一種不同的文字。那么天上必另有凡夫肉眼不識(shí)之天書(shū)。凡眼若識(shí),難道天上反用人間之文字?”?答:“夢(mèng)中所見(jiàn)之天榜,皆由自心感通而現(xiàn)。自心但有本土之字,無(wú)有天書(shū)之體,故而所見(jiàn)也只有本土之字。譬如夢(mèng)中聽(tīng)到鬼神說(shuō)話,南方人夢(mèng)中聽(tīng)到的是南方口音,北方人夢(mèng)中聽(tīng)到的是北方口音。”
【原文】問(wèn),夫婦恩愛(ài)者,后世還為夫婦否。?答,譬如水上浮萍,林中宿鳥(niǎo),緣至則合,緣盡則散。
【譯白】問(wèn):“今生夫妻恩愛(ài)的,后世是否還為夫妻?”?答:“譬如水上聚于一處之浮萍,林中棲息一處之鳥(niǎo),緣分到了則聚,緣分盡了則散。”
【原文】問(wèn),宿世有緣,故為夫婦。既為夫婦,其緣更深。何以后世,反不能相聚。?答,兩人后世,能保其皆得人身乎。即皆得矣,能保其年相若,福相等,地相近,一為男,一為女乎。
【譯白】問(wèn):“宿世有緣,今生才為夫妻。今生既為夫妻,彼此緣分當(dāng)更深。為何后世反不能相聚?”?答:“兩人后世,能保證其皆得人身嗎?即使皆得人身,能保證其年齡相仿,福分相等,地域相近,一為男,一為女嗎?”
【原文】問(wèn),六天福德,愈高愈重。六天欲念,愈高愈輕。理固然矣,但誰(shuí)人見(jiàn)之。?答,善言天者,必有驗(yàn)于人。觀寡欲者享厚福,耽色者遭奇禍,其理自曉。若必目擊之而后信,則愚孰甚焉。
【譯白】問(wèn):“欲界六天之福德,越往上越深厚。六天之欲念,越往上越輕淡。理固然是。但有誰(shuí)見(jiàn)到了?”?答:“善于談?wù)撎斓赖模啬軓娜碎g得到驗(yàn)證。仔細(xì)觀察一下,清心寡欲之人享厚福,而沉迷女色之人往往遭奇禍,其理不言而喻。若必待親眼見(jiàn)之而后才肯信,則太愚不可及了。”
【原文】問(wèn),六天欲念,雖漸至輕微,不知還因此墮落否。?答,但有欲念,無(wú)不墮落,如正法念處經(jīng)說(shuō)。經(jīng)云,天中大系縛,無(wú)過(guò)于女色,女人縛諸天,將至三惡道。
【譯白】問(wèn):“欲界六天之欲念,從下至上,雖漸至輕微,不知是否還會(huì)因此而墮落。”?答:“但有欲念,無(wú)不墮落。如《正法念處經(jīng)》上說(shuō),天中大系縛,無(wú)過(guò)于女色,女人縛諸天,將至三惡道。”
【原文】問(wèn),羅漢應(yīng)化凡間,示有妻子,何以不受業(yè)報(bào)。?答,孽由心造,羅漢已斷凡情,煩惱從何著腳。譬如釵裙,日附女人之體,不作女人之想,釵裙豈有罪孽耶。
【譯白】問(wèn):“阿羅漢應(yīng)化世間,示現(xiàn)有妻子兒女,為何不受業(yè)報(bào)?”?答:“孽由心造,阿羅漢已斷凡夫七情六欲,煩惱無(wú)從纏身。譬如衣裙首飾,天天穿戴于女人身上,卻不曾有戀慕女人之想,衣裙首飾豈有罪孽?”
【原文】問(wèn),修仙術(shù)者,用采補(bǔ)之法,謂可長(zhǎng)生,信然乎。?答,神仙雖在七趣〖七趣,地獄趣,俄鬼趣,畜生趣,人趣,神仙趣,天趣,阿修羅趣。趣是趣向〗中,未出生死,然非清凈解脫,不能陟【陟(zhi),登上〗其階梯。豈有縱心淫穢之場(chǎng),反受長(zhǎng)生之報(bào)者乎。現(xiàn)在惑世誣民,來(lái)生地獄種子,必此人矣。
【譯白】問(wèn):“修煉仙術(shù)之人,使用采陰補(bǔ)陽(yáng)之法,據(jù)說(shuō)可獲長(zhǎng)生不老,可信嗎?”?答:“神仙雖在七趣中,未出生死輪回。但若非身心清凈,解脫淫欲牽纏,也不能登上神仙階位。豈有縱心淫穢之場(chǎng),反受長(zhǎng)生之報(bào)的?此種人現(xiàn)世妖言惑眾、誤導(dǎo)他人,來(lái)生必下地獄。”
【原文】問(wèn),淫穢之事,與長(zhǎng)生之術(shù),二者固同冰炭。獨(dú)訝楊貴妃,幾覆唐室,何以死后成仙。?答,誰(shuí)見(jiàn)其成仙者。縱有宿福,流人仙趣,然福盡必墮惡道。古德云,饒汝作仙人,恰似守尸鬼。何足慕哉。
【譯白】問(wèn):“淫穢之事,與長(zhǎng)生不老之術(shù),二者固然勢(shì)同寒冰火炭,不能相容。唯獨(dú)奇怪楊貴妃,幾乎顛覆大唐江山,為何死后卻成仙?”?答:“誰(shuí)見(jiàn)其成仙了。縱然仗宿世福報(bào),流轉(zhuǎn)仙道中,然而福報(bào)享盡必墮惡道。古德說(shuō):‘縱使作仙人,恰似守尸鬼。何足羨慕。’”
【原文】問(wèn),七夕長(zhǎng)生殿,夜半所私語(yǔ),固昔人之寓詞也。但劉阮遇仙于天臺(tái),牛女訂期于霄漢,又何稱(chēng)焉。?答,此乃稗史〖稗(bai)史,指文人雜記遺聞瑣事之書(shū)〗妄傳耳。六天欲念,較之世人,真有云泥之隔。若據(jù)稗史所傳,何異凡夫薄態(tài)。后人襲謬仍訛,嘲調(diào)神女,唐突天孫,口業(yè)無(wú)邊矣。
【譯白】問(wèn):“白居易《長(zhǎng)恨歌》中說(shuō):‘七月七日長(zhǎng)生殿,夜半無(wú)人私語(yǔ)時(shí)。’固然是前人寄托心愿臆想之詞。但劉晨、阮肇入天臺(tái)山采藥迷路,遇仙女并結(jié)為夫婦。牛郎與織女訂每年七月七日相會(huì)之期,又如何解釋?”?答:“此是文人雜記中妄自杜撰之事。天人之欲念,與世人相比,真有天壤之隔。若據(jù)稗史所傳,天人與輕薄凡夫,有何區(qū)別?后人以訛傳訛,調(diào)侃嘲諷神女,貿(mào)然詆毀天仙,口業(yè)無(wú)邊啊!”
摘自《安士全書(shū)》欲海回狂:雜問(wèn)防淫類(lèi)
看網(wǎng)友對(duì) 雜問(wèn)防淫類(lèi) 的精彩評(píng)論