【原文】靜觀死尸,被火所燒,焦縮在地,或熟或生,不堪目擊。當(dāng)念我文章蓋世之身,將來或亦如是,則淫心淡矣。
【譯白】靜觀死尸,被火焚時(shí),顏色焦黑,抽縮一團(tuán),如動(dòng)物般被燒得半生不熟,慘不忍睹。當(dāng)想我才華橫溢之身,將來亦必定如此,則淫心自然淡了。
摘自《安士全書》欲海回狂:燒焦想第八
看網(wǎng)友對(duì) 燒焦想第八 的精彩評(píng)論