鄔憶川(出自《節(jié)義傳》)
【原文】四明鄔憶川,諱孟震,年二十九,喪妻何氏,誓不更娶,終身不復(fù)齒男女事。婦有再醮者【再醮(jiao),丈夫死后再結(jié)婚〗,挾貲以通。勃然曰,若愧為婦〖若,你〗,奈何污吾。暮夜有奔之者,厲聲叱去,亦竟不與人言。夜攜兩兒,蕭然并臥,儼若寡女。當(dāng)事者〖地方當(dāng)政者〗時賜粟帛,匾其門曰義夫。子元會,仕至新安太守。[按]按婚義,男子親迎,再拜奠雁,蓋取一與之齊,終身不改之義。非獨(dú)婦道為然,夫道亦然也。顧男子以繼嗣為重,一經(jīng)喪偶,內(nèi)助無人,不成家道。故于服終后〖指喪期結(jié)束〗,不得已而開續(xù)娶之途。非因世間男子為政,私自從寬也。嗟乎。人或桑弧未設(shè)〖指沒有兒子〗,井白〖指家務(wù)】難操,是亦遇之窮耳。茍或不然,則夫婦之倫,原系人道之始,奈何使乾坤之正氣,獨(dú)聽巾幗者主張,而須眉男子,皆屏息以藏耶。卓哉鄔君,愿拜下風(fēng)矣。
【譯白】四明鄔憶川,諱孟震,二十九歲時,妻何氏去世,發(fā)誓不再續(xù)娶,終身不談及男女之事。曾有改嫁之婦,帶著財物想與他發(fā)生私情。他氣憤地說:“你自己不能守節(jié),為何還要來玷污我?”夜晚有想私會他的,則厲聲叱去,但也從不聲張。夜里帶著兩個兒子,寂然并臥,宛如守寡之女。當(dāng)?shù)毓賳T時常贈其糧食、布匹,于其門上懸掛義夫匾額。其子鄔元會,官至新安太守。[按]《禮記?昏義篇》規(guī)定,結(jié)婚時男子須親自至女方家迎接新娘,入門后向女方家長禮拜,獻(xiàn)上一大雁作為信物。此禮儀之內(nèi)在寓意,是男女雙方一旦結(jié)為夫妻,就當(dāng)白頭偕老,終身不渝。不僅女子要從一而終,男子也當(dāng)始終如一。由于男子有傳宗接代之責(zé)任,一旦喪偶,內(nèi)助無人,不成家道。所以喪期結(jié)束后,不得已而允許男子再娶,也是出于無奈,并非由于男子當(dāng)政,便可私自從寬。唉!或家中主婦去世,沒有兒子支撐門戶,或是無人操持家務(wù),迫不得已才續(xù)娶后妻。不然,則夫妻之倫,原是人道之起始,為何使乾坤之正氣,全由女子伸張,而堂堂須眉男子,卻紛紛回避呢?卓爾不群之鄔君,令人心悅誠服,甘拜下風(fēng)啊!
摘自《安士全書》欲海回狂:鄔憶川
看網(wǎng)友對 鄔憶川 的精彩評論