浙士某(出自《戒淫匯說》)
【原文】明季浙有一士,為某指揮西賓,病寒,令徒入內(nèi)取被,誤卷母鞋出,墮床下,師徒皆不知。指揮見之,疑妻與通,訊焉,不服。令婢詭以妻命邀師,己持刀伺候,俟門啟,兩殺之。師聞扣門,問何事。婢曰,主母奉屈。師怒,斥之去。復(fù)強(qiáng)其妻往,師曰,某位忝西席,敢以冥冥墮行哉,請(qǐng)速回步。主人怒稍解。明日師辭去,始釋然謝罪,備述其故。師隨登第,位至通顯。[按]紅顏扣戶,白刃臨門,稍一依回,冤殺多人矣。
【譯白】明朝末,浙江有一書生,在某指揮家作私塾教師。一天患病惡寒,令學(xué)生進(jìn)屋取被,不小心誤卷了主母的鞋子,掉在師床下,師徒皆不知。指揮無意中見之,便懷疑妻與師私通,審問其妻,堅(jiān)決否認(rèn)。指揮就讓婢女假傳妻命,邀請(qǐng)師前往私會(huì)。自己持刀躲在門后,若師出門赴約,即同殺兩人。師聽聞敲門聲,問何事。婢說:“夫人請(qǐng)你相會(huì)。”師聽后很生氣,態(tài)度極其嚴(yán)厲地趕她走開。指揮又強(qiáng)迫其妻親往約會(huì)師。師說:“我是你們家請(qǐng)來的塾師,怎可背地里做見不得人之事。請(qǐng)速回去。”指揮之怒氣這才稍平。明日,師辭職離去。指揮這才釋然道歉,細(xì)述其中緣由。不久師考中進(jìn)士,后來地位很顯赫。[按]紅顏扣門,利刃高懸,稍一遲疑,冤殺多人啊!
摘自《安士全書》欲海回狂:浙士某
看網(wǎng)友對(duì) 浙士某 的精彩評(píng)論