【原文】[發(fā)明]據(jù)字義言,則多人為朋,少人為友。然此處不必強(qiáng)分,凡同朝,同類(lèi),同窗,同事者,皆可為友。信即不欺之謂,非獨(dú)指踐言一端。是故謀事不忠,非信也。負(fù)人財(cái)物,非信也。面譽(yù)背毀,非信也。緩急不周,非信也。知過(guò)不規(guī),非信也。絕其不信之端,所謂信者,在是矣。
【譯白】[發(fā)明]從字義上解釋?zhuān)ǔV付嗳藶榕螅偃藶橛选H欢颂帥](méi)有必要強(qiáng)行分開(kāi)。凡是同朝、同類(lèi)、同窗、同事的,都可為友。信是不欺的意思,不單是指履行諾言這一項(xiàng)。所以,為人謀事,不盡心竭力,便是不信。欠人財(cái)物,遲遲不還,便是不信。當(dāng)面稱(chēng)贊,背后毀謗,也是不信。見(jiàn)人危急,而不周濟(jì),也是不信。知人過(guò)錯(cuò),卻不規(guī)勸,也是不信。若能杜絕以上種種不信之端,就是所謂的信了。
摘自安士全書(shū)《文昌帝君陰騭文》廣義節(jié)錄:信友
看網(wǎng)友對(duì) 信友 的精彩評(píng)論